Tuesday, October 10, 2006

比一趟環球之旅還要久的遊記

人的毅力比較厲害還是意志力? 我也不知道,總之我時時刻刻都有把要寫完這趟加勒比海遊記放在心上,只是總因為各種的原因和懶的關係,遲遲沒有下筆寫下最後一篇.

我也時常覺得很罪惡,因為明明就是一趟棒透了的旅程,要是沒能寫下來成為永遠的紀念,不是太可惜了嗎? 加上我這個人常常過一陣子腦子就 refresh 一次,把所有好的不好的回憶都忘個精光,如果不是當時有詳細的寫下筆記,今天恐怕也沒法循著微薄的記憶在一年半後還可以寫出最後的一天吧?

這真的是一趟精采又有趣的行程,讓我經歷了好多好多不一樣的事,希望它也可以帶給你一樣的刺激和喜悅. 旅行,真是人生中不可以缺少的註腳!!

請按右邊的連結看每一天的故事,如果連不回首頁,就點選下方 "Current Posts" 的連結吧!

=> Go to Day 1

Monday, December 19, 2005

來了來了 乘著2005年的尾巴遊記出來了

打混了半年多之後,我終於下定決心要一股作氣把我的加勒比海郵輪之旅給寫完.

總算現在是有一點進步了,如果還有興趣的讀者可以再接再厲繼續看下去.請點擊右邊的連結逐日看吧!

所以說看電視真是件可怕的事啊!我最近總在看日劇韓劇美劇的,偷懶的不得了,最後我給自己下了最後通牒,得在今年結束前把遊記寫完.哈哈!還要特地到咖啡廳來寫才能專心哩!!搞得自己像是上k書中心一樣,不同的是我可吸了好多二手煙才一點一滴把東西生出來呢!!

加油加油!還有兩天的遊記喔!

Sunday, May 01, 2005

Finally

終於 ....我上船了....

寫了一個多月,現在才終於寫到上船的部分,連照片也沒時間貼,請各位讀者見諒囉!!我一定會完成的,不會讓大家失望.

記 得高中的時候喜歡和同學看漫畫,那時會追著最新出版的連環少女漫畫猛看,但有時作者畫一畫就沒結果了,等了好幾年都等不到結局 (就像Young Guns, 不過這不是少女漫畫啦),或者是結局草率 (又如雙星奇緣), 總讓我失望不已. 所以我不想讓我的讀者這樣失望,一定會努力的....

Tuesday, April 12, 2005

番外篇

一直很好奇,在我受苦受難的那幾天當中,這三個人在船上到底在幹嘛呢?? 每每當我一個人在旅館房間裡吃著葉子邊邊都爛了的沙拉時,我就會開始幻想他們享受的模樣...應該是穿著華服,大塊大塊的撕開雞腿肉,滿嘴塞滿了海鮮和蛋糕吧??

直到我最近幾天拿到了完整版的照片,我才知道我低估了能有的享受.他們那幾天過的簡直有如帝王般,大塊大塊撕開的,是一隻隻肥大的烤龍蝦,嘴裡塞滿了的,是大如拳頭的香甜草莓和干貝老虎蝦(Tiger Shrimps). 唉!誰叫我不爭氣呢!

於是我決定在此公開這三位仁兄仁姐在養豬專業戶照顧下茁壯的照片...以示懲戒...(我想他們一點也不在意吧!反正都享受到了)


stupid guy micmicking my facial expression upon arrival



breakfast by the sea



gambling



more gambling



finally some healthy activities

Thursday, March 31, 2005

吹毛求疵慢郎中

第一篇故事終於出爐了.

吹毛求疵搞了兩天版面的結果,看起來好像也跟之前沒什麼不同.看來我的確不適合做這種細緻的設計工作.加上這blog的template難搞的很,我始終沒法讓它以我要的日期順序呈現.

勞煩各位讀者順著右邊 Archives 的日期逐日讀吧,不然就要捲到螢幕最下方往上讀起.

Monday, March 28, 2005

Upcoming Stories

I promise, the stories will come out soon after this crazy post-spring-break week!
Don't ask me the ending yet. Don't ask me how did I finally get on the ship yet. The only thing I can tell you now is there was no love affair during the trip. That's why I called my travel log as "stories", not "novels", ok? I know, sometimes stories without juicy topics wouldn't be so entertaining, but still, it was very exciting to me!!

I checked the pictures we took on cruise, and most of them were very blurry. Not sure whether the ship was too trembling or we were too excited to hold the camera tight....Too bad!

More pictures on Sweet Sweet Sweet

For more pictures of our Carribean trip, please visit Tania's website:

Sweet, Sweet, Sweet

Sunday, March 27, 2005

The Stateroom


I asked the fruit plate for taking this picture
Posted by Hello

Relaxed in the stateroom


Our room on the ship
Posted by Hello

The sea is as blue as the sky


The sea is as blue as the sky :P
Posted by Hello

The sky is as blue as the sea


The sky is as blue as the sea

St. Maarten French Side


St. Maarten French Side

La Vie en Rose


La Vie en Rose

mandy @ pink house


mandy @ pink house

Saturday, March 26, 2005

Day 9 - Final Destination, Finally I made it!

儘管是最後的一天, 盡責的 steward George還是神奇的像變魔術一般的把房裡所有東西都收拾得一乾二淨. 在船上用早餐時, 窗外的天氣就像我們的心情一樣陰沉. 取代一望無際的海洋, 外面已經是陸地,我們就著Fort Lauderdale 的港邊吃著最後的一頓豐盛早餐. 多麼好運,在船上的這幾天都是晴朗得像要把人蒸上天空一樣,而回到了Florida竟是這樣的低陰. 下船的經驗絶沒有上船那樣的愉快,尤其是明明每個人的心情都是那麼的依依不捨,可是說到要排隊等下船時卻又變得那麼的迫切.

我們依序在餐廳等待叫名. 原來昨天收行李時大家已經被依照顏色編好了順序,恐怕是依照船艙的等級編色碼的吧? 有點古代階級制度的味道. 我們下了船,還得通過海關才算入美國境. 我拿出護照和好不容易才拿到的 I-20,期待著有人特別對我進行檢查. 沒想到等我排到時,負責驗關的人居然就是七天前擋我下來的 Bob. 天哪! 怎麼會那麼的剛好? Bob 抬起頭一看到我, 也立刻的認出來, 他露出溫和慈祥的表情,欣喜的對我說 " Oh Mandy, I am really glad you made it!" 我也非常開心的對他說, "I am glad too!". 等我匆匆過了海關才訝異的發現, 根本沒有人檢查過我的 I-20!!

我費盡了千辛萬苦, 吃了多少委屈和無奈, 冒了多大的風險之後, 居然從上船一直到下船為止,都沒有任何一個人正眼或斜眼瞧過我的 I-20. 怎麼會這樣? 那當初那處處的刁難究竟是怎麼一回事?

當然從這個經驗我學到,美國人做事一板一眼的認真態度. 沒證件,就別想上船. 有證件,也不見得有人會看, 但你就不要被發現 ...畢竟,這才是真法治吧!

不可思議的一趟奇妙之旅,在許多人的眼中是那麼的倒楣和挫折,可這麼折騰才好不容易完成的旅程,肯定是人生中最難忘的一次回憶!!

St. Maarten License Plate

See how cute the license plate is in St. Maarten!

可愛吧!聖馬汀島的車牌充滿了熱帶風情

St. Maarten Street


St. Maarten Street

St. Maarten's Blue Ocean


St. Maarten's Blue Ocean

water taxi


water taxi

The Floating City



The Floating City - Carribean Princess docked in St. Maarten, Dutch Side (Left ship)

海上的移動城市 - 公主郵輪加勒比海號,
維京群島.
聖馬汀, 荷蘭屬地

聖馬汀分屬法國和荷蘭轄管,我們的船停泊在荷蘭屬地